¿Cómo aprender la hora jugando con un reloj de cartón?

En la entrega anterior les enseñé cómo hacer un reloj de cartón para que puedan practicar la hora en inglés y si en caso de que quieran enseñarle también puedan. Ahora les voy a mostrar cómo pueden enseñar la hora en inglés.

Una consideración muy importante a tener en cuenta: Si vamos a enseñar a nuestros hijos a leer la hora en inglés, es mejor que la sepan decir en español primero. Eso quiere decir que ya están listos para aprenderla. No es un requisito indispensable pero es mejor ya que los niños van a tener una ventaja que es la familiaridad de lo que le estamos hablando. Si ellos ya saben lo que son las horas, los minutos y los segundos en español, les va a resultar más fácil aprenderlo en otro idioma. Y mejor aún, si ellos ya pueden decir la hora en español, más fácil le resultará entender que significa: “menos cuarto, menos diez, menos cinco, y cinco, y diez, y cuarto, y media, etc”. También tenemos que considerar que nuestros hijos tengan un conocimiento previo de los números en inglés.

Para empezar les recomiendo que les muestren primero este video en el que les enseña cómo van las agujas del reloj en la hora (y cómo se dicen en inglés) y en los minutos (y cómo se dice en inglés). De acá pueden tratar de sacar la pronunciación que les va a servir más adelante.

Después, para niños que ya manejan la lecto-escritura les pueden mostrar de forma escrita cómo se pregunta la hora y cómo se responde. Si no manejan la lectoescritura, lo pueden hacer de forma oral. Si sus hijos no tienen ninguna experiencia previa con las horas en inglés, les recomiendo que sólo utilicen las horas en punto. Si ya saben cómo, pueden directamente mostrarles con el reloj de cartón que armaron cómo se dice las y cuarto, las y media, las menos cuartos, etc. A continuación les dejo vocabulario al respecto:

Niños que no saben la hora en inglés:

What time is it? (¿Qué hora es?)

It’s one o’clock. (Es la una en punto.)

It’s three o’clock. (Son las tres en punto.)

It’s six o’clock. (Son las seis en punto.)

It’s twelve o’clock. (Son las doce en punto.)

Etc.

Niños que ya sepan decir lo anterior tanto en español como en inglés, podemos agregarle un poco de complejidad:

What time is it? (¿Qué hora es?)

It’s ten past four. (Son las cuatro y diez.)

It’s quarter past two. (Son las dos y cuarto.)

It’s half past five. (Son las cinco y media.)

It’s quarter to seven. (Son siete menos cuarto.)

It’s ten to eleven. (Son las once menos diez)

Etc.

Para que tengan en cuenta:

  • Si tratan de analizar las oraciones en inglés, verán que ellos dicen la hora al revés de cómo la decimos nosotros, lo cual para nosotros se nos hace un poco más complicado. Si nosotros decimos “Son las cuatro y diez”, ellos dicen, utilizando una traducción literal: “Son las diez pasadas las dos.”
  • Otro factor a tener en cuenta cuando nos referimos a “menos cuarto, menos diez” ya no se usa “past”, en cambio se usa “to”. Pero no se preocupen en el próximo post les dejo un gráfico con esto para que puedan visualizarlo mejor.

Con este vocabulario presentado anteriormente y luego de que le hayan mostrado en el reloj de cartón estas horas pueden hacer un juego con sus hijos. Escriben estas frases en pequeños papelitos y lo doblan. Si tiene más de un hijo, mejor, sino puede jugar usted con él. La idea es que cada niño saque un papelito doblado y una vez que usted le pregunte: “What time is it?” ellos tienen que sin decir una palabra representar la hora en el reloj de cartón. Su otro hijo (o usted misma) tiene que decir la hora que él representó. Si lo que su hijo representó en el reloj es la hora que tiene en el papel su hijo tiene un punto. Luego el turno le toca a la otra persona (otro hijo o usted misma) la cual también tendrá que sacar un papelito para representar la hora mientras su hijo le pregunta “What time is it?”.

Puede probar este juego con otras frases eligiendo usted las horas que le parezca. ¿Se animan a jugarlo? ¿Me cuentan cómo les fue?

 VLUU L100, M100  / Samsung L100, M100

Mi nombre es Leila Godino y tengo un hijo de dos años de edad llamado Dante. Mi hijo nació el último año de mi carrera de profesorado en inglés, derribando todos los paradigmas que tenía sobre crianza y aprendizaje. Con inglesenelhogar.com quiero animar y ayudar a otros padres para que puedan enseñarles inglés a sus hijos o que se animen a aprender junto con ellos.

 

Trackbacks

  1. […] artículo fue publicado en “Madres Naturales”, si quieres leerlo ahí sigue este link, sino, sigue […]

Deja Tu Comentario

*

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies